Вчера у сотрудника на вечеринке, посвященной покупке дома, познакомилась с русской женщиной. Очень притный в общении человек, но меня не покидает ощущение, что человек придумал себе легенду.

Она сказала, что совершенно не знала английчкого, когда приехала в Штаты, знала только: cat, dog, my name is Katya. И говорит, что в москве работала врачом.
Я спросила, какой язык она изучала в школе, она ответила, что английский, но учительница заболела... И тему языка замяли.
Но ведь в мединституте тоже изучают английский, или нет?

Комментарии
13.12.2009 в 22:29

В них часть моей души.
Но ведь в мединституте тоже изучают английский, или нет?

На первом и втором курсах. Да там смех, а не обучение.
13.12.2009 в 22:32

Давайте жить дружно!
Может и легенда... У меня в университете был английский и один семестр по демографии нам читал преподаватель из Штатов на английском. И мы даже как-то с ним общались и понимали о чем речь...
И я была в сильной группе по английскому. Наша преподаватель не появлялась на парах - потому как считала, что мы английский и так знаем. Я конечно госэкзамен сдала на 4 по английскому, но по окончании университета я знала где-то такой же набор слов. Без практики многое стирается из памяти...
13.12.2009 в 22:38

Тогда я не понимаю почему бы не освежить свою память, если едешь в англоговорящую страну...
13.12.2009 в 22:41

Критики всегда сравнивают. Несравнимое от них ускользает. © Жан Кокто
В институте изучают английский, но тексты для перевода только медицинские.
У меня дочь во втором меде им. Пирогова учится (РГМУ).
Грамматику, конечно, учат.
Но всё равно, за границей она сносно болтает по английски.
Её понимают, она понимает...
13.12.2009 в 22:44

У нас в школе английский вела классный руководитель и уроки превращались в разбор поведения, на русском, естественно. В институте на английском мы занимались техническим переводом 2 семестра без особой интенсивности (урок был раз в 2 недели, кажется) .
Однако, когда поехали в турпоездку в Румынию, мы ходили там в кинотеатр, где фильмы шли на английском, и я могла довольно хорошо понимать.
Когда возникла необходимость разговаривать, то были сложности, в основном, в построении предложений, а словарный запас был немаленький, достаточный для бытового общения.
13.12.2009 в 22:46

Нет, спасибо, меня и так прёт. Наяву. Без всякого компота (c)
Ну я, например, учила английский в школе. С 6 клааса по 10, кажется.
И в институте на первом курсе у нас был английский. Я хоть кончала и не мед. институт, но приблизительно к медицине отношение имел - пусть хоть по касательной.
Ну, я могу с полной ответственностью сказать, что я не знаю английского. Разговаривать на нем я не смогу - 100%. Написать что-то и перевести со словарем под рукой - смогу. Но если ко мне подойдет англоговорящий, и начнет что-то говорить, я вряд ли смогу стать ему собеседником.
14.12.2009 в 00:20

Возможно, конечно...
14.12.2009 в 10:56

Хочу многооооооооооо тоннеров!!!
Я в школе учила английский, в техникуме и в институте!! И скажу честно, я тоже не пойму англоговорящего!!!Со словарем переведу, какие-то простые реплики из школы еще могу сказать и всё!!!!